Thursday, October 15, 2009

Japanese Unit 8 Lesson 8

hikooki wa chijoo ni arimasu: The plane is on the ground.
hikooki wa chijoo no chikaku ni arimasu: The plane is close to the ground.
hikooki wa chijoo kara tooku ni arimasu: The plane is far from the ground.
fune wa suijoo ni arimasu: The ship is on the water.

soosha tachi wa tagai ni chikaku ni tatte imasu: The runners are standing close to each other.
soosha tachi wa tagai ni hanarete tatte imasu: The runners are standing apart from each other.
hikooki wa tagai ni chikaku o tonde imasu: The planes are flying close to each other.
hikooki wa tagai ni hanarete tonde imasu: The planes are flying apart from each other.

hitsuji wa tagai ni chikaku ni imasu: The sheep are close to each other.
hitsuji wa ippike de imasu: The sheep is one small animal? The sheep is alone?
ushi wa tagai ni chikaku ni imasu: The cows are close to each other.
ushi wa tagai ni hanarete imasu: The cows are apart from each other.

hitobito wa tagai ni chikaku o aruite imasu: The people are walking close to each other.
hitobito wa tagai ni hanarete aruite imasu: The people are walking apart from each other.
hitobito wa tagai ni chikaku ni suwatte imasu: The people are sitting close to each other.
hitobito wa tagai ni hanarete suwatte imasu: The people are sitting apart from each other.

shiroi fuku no otokonoko wa aoi fuku no otokonoko no chikaku ni imasu: The white clothed boy is close to the blue clothed boy.
shiroi fuku no otokonoko wa aoi fuku no otokonoko no chikaku ni imasen: The white closed boy is not close to the blue clothed boy.
tako wa otokonohito no chikaku ni arimasu: The kite is close to the man.
tako wa otokonohito kara tooku ni arimasu: The kite is far from the man.

kaji wa chikaku desu: The fire is close.
kaji wa tooku desu: The fire is far.
uma wa chikaku ni imasu: The horse is close.
uma wa tooku ni imasu: The horse is far.

shiro wa ie no chikaku ni arimasu: The castle is near houses.
shiro wa dono ie kara mo tooku ni arimasu: The castle is far from any houses?
otokonohito wa mizu no chikaku ni imasu: The man is near the water.
otokonohito wa mizu kara tooku ni arimasu: The man is far from water.

kono shashin niwa tagai ni chikaku ni iru futari no kaubooi ga imasu: In this picture there are two cowboys close to each other.
kono shashin niwa taga ni hanarete iru futari no kaubooi ga imasu: In this picture there are two cowboys apart from each other.
chikaku ni aru kao: There is a close face?
tooku ni aru kao: There is a far face?

kuruma wa otokonohito yorimo chikaku ni arimasu: The car is closer than the man. otokonohito wa kuruma yorimo chikaku ni imasu: The man is closer than the car.
akai kuruma wa kiiroi kuruma yorimo chikaku ni arimasu: The red car is closer than the yellow car.
akai kuruma wa kiiroi kuruma yorimo tooku ni arimasu: The red car is farther away than the yellow car.

otokonohito wa kuruma yorimo tooku ni imasu: The man is father away than the car.
kuruma wa otokonohito yorimo tooku ni arimasu: The car is father away than the man.
kiiroi kuruma wa akai kuruma yorimo tooku ni arimasu: The yellow car is farther away than the red car.
kiiroi kuruma wa akai kuruma yorimo chikaku ni arimasu: The yellow car is closer than the red car.

tagai = each other
chikaku = close
tooku = far
dono = ??