Tuesday, April 14, 2009

Japanese Unit 7 Lesson 3

onnanohito wa hayaku hashitte imasu: The woman is running fast.
otokonohito tachi wa hayai sokudo de jitensha ni notte imasu: The men are riding bikes at a fast speed.
otokonoko wa hayai sokudo de sukii o shite imasu: The boy is skiing at a fast speed.
uma wa hayaku hashitte imasu: The horse is running fast.

uma wa hayaku hashitte imasen. yukkuri aruite imasu: The horse is not running fast. It is walking slowly.
kuruma wa yukkuri hashitte imasu: The car is going slow.
kuruma wa hayaku hashitte imasu: The car is going fast.
onnanohito wa hayai sokudo de uma ni notte imasu: The woman is is riding the horse at a fast speed.

uma wa hayaku hashitte imasu: The horse is running fast.
uma wa yukkuri hashitte imasu: The horse is running slowly.
uma wa zenzen hashitte imasen: The horse is not running at all.
oushi wa hayaku hashitte imasu: The bull is running fast.

onnnanohito wa hayaku oyoide imasu: The woman is swimming fast.
suieisenshu wa mizu no naka ni imasu ga, ima wa oyoide imasen: The swimmer is in the water, but is not swimming now.
sukiiyaa wa totemo hayaku sukii o shite imasu: The skier is skiing really fast.
sukiiyaa wa totemo yukkuri sukii o shite imasu: The skier is skiing really slow.

onnanoko wa rooraasukeeto o haite imasu: The girl is wearing rollerskates?
onnanoko wa rooraasukeeto o shite imasu: The girl is rollerskating.
sukiiyaa wa kudaizaku de sukii o shite imasu: The skiier is descending the slope.
sukiiya wa tonda tokoro desu: The skiier is jumping.

aisusukeetaa: iceskater
sukiiyaa: skiier
suieisenshu: swimmier
rikujousenshu: runner

jitensha ni notte iru hito wa yukkuri koide imasu: The person is riding the bike slowly (koide = ?).
suieisenshu wa suichuu o ugoite imasu: The swimmer is moving underwater.
chouzou wa ugoite imasen: The statue is not moving.
dareka ga subayaku toori o watatte imasu: Someone is crossing the street quickly.

[Note: For the next four, I had no idea what "jitto" was supposed to mean. Therefore these translations are poopy.]
akai fuku o kita heishi tachi wea jitto tatte imasu:
The soldiers wearing red are standing quietly?
kuroi fuku o kita heishi tachi wa jitto shite imasu: The soldiers wearing black are ..quietly... soemthing?
uchuuhikoushi tachi wa jitto tatte imasu: The astronauts are standing quietly.
sukeetaa wa jitto shite imasu: The skater is .... no idea.

jitensha ni notte iru hito tachi wa hayaku hashitte imasu: The people riding the bikes are moving fast.
jitensha ni notte iru hito tachi wa yukkuri hashitte imasu: The people riding bikes are moving slowly.
hikouki wa hayaku tonde imasu: The plane is flying fast.
hikooki wa yukkuri ugoite imasu: The plane is moving slowly.

kore wa doubutsu dewa arimasen. yukkuri susunde imasu: This is not an animal. This is moving slowly..? (don't know what susunde is).
kore wa doobutsu dewa arimasen. hayaku susunde imasu: This is not an animal. This is moving fast.
kore wa yukkuri ugoku doobutsu desu: This is a slow moving animal.
kore wa hayaku ugoku doobutsu desu: This is a fast moving animal.

1 comment:

mushroommunk said...

According to my dictionary, jitto means "without moving, standing still, fixedly, etc..."