Wednesday, May 6, 2009

Japanese Unit 7 Lesson 7

Been a while.. very sick and busy.

otokonohito wa migite de yubisashite imasu: The man is pointing with his right hand.
otokonohito wa hidarite de yubisashite imasu: The man is pointing with his left hand.
otokonohito wa migiashi de kette imasu: The man is kicking with his right leg.
otokonohito wa hidariashi de kette imasu: The man is kicking with his left leg.

otokonohito no hidarite wa kyandii de ippai desu: The man's left hand is full of candy.
otokonohito no migite wa kyandii de ippai desu: The man's right hand is full of candy.
hidari no koppu niwa gyuunyuu ga ippai haitte imasu: The left cup is full of milk.
migi no koppu niwa gyuunyuu ga ippai haitte imasu: The right cup is full of milk.

otokonohito no hidarite wa kyandii de ippai desu ga, migite wa kara desu: The man's left hand is full of candy, his right hand is empty.
otokonohito no migite wa kyandii de ippai desu ga, hidarite wa kara desu: The man's right hand is full of candy, his left hand is empty.
hidari no koppu niwa gyuunyuu ga ippai haitte imasu ga, migi no koppu wa kara desu: The left cup is full of milk, the right cup is empty.
migi no koppu niwa gyuunyuu ga ippai haitte imasu ga, hidari no koppu wa kara desu: The right cup is full of milk, the left cup is empty.

kono koppu wa kara desu: This cup is empty.
kono koppu niwa gyuunyuu ga ippai haitte imasu: This cup is full of milk.
kono koppu niwa mizu ga ippai haitte imasu: This cup is full of water.
kono koppu niwa orenjijuusu ga ippai haitte imasu: This cup is full of orange juice.

hidari no koppu niwa gyuunyuu ga ippai haitte ite, migi no koppu niwa mizu ga ippai haitte imasu: The cup on the left is full of milk, the cup on the right is full of water.
migi no koppu niwa gyuunyuu ga ippai haitte ite, hidari no koppu nimo gyuunyuu ga ippai haitte imasu: The cup on the right is full of milk and the cup on the left is also full of milk.
hidari no koppu niwa mizu ga ippai haitte imasu ga, migi no koppu wa kara desu: The cup on theleft is full of water, the cup on the right is empty.
migi no koppu niwa mizu ga ippai haitte imasu ga, hidari no koppu wa kara desu: The cup on the right is full of water, the cup on the left is empty.

doa no dochiragawa ni otokonohito ga imasu ka. hidarigawa ni imasu: Which side of the door is the man on? The left side.
doa no dochiragawa ni otokonohito ga imasu ka. migigawa ni imasu: Which side of thed oor is the man on? The right side.
suuji no dochiragawa ni otokonohito ga imasu ka. migigawa ni imasu: Which side of the number is the man on? The right side.
suuji no dochiragawa ni otokonohito ga imasu ka. hidarigawa ni imasu: Which side of the number is the man on? The left side.

migi no ki wa shiroi hana ga takusan arimasu: There are a lot of white flowers on the tree on the right.
hidari no ki niwa shiroi hana ga takusan arimasu: There are a lot of white flowers on the tree on the left.
hidarigawa niwa hito ga takusan imasu ga, migigawa niwa sukoshi shika imasen: There are alot of people on the left side, but there are only a few on the right side.
migigawa niwa hito ga takusan imasu ga, hidarigawa niwa sukoshi shika imasen: There are a lot of people on the right side, but only a few on the left side.

onnanohito wa migite de kaite imas ka. hai, migite de kaite imasu: Is the woman writing with her right hand? Yes, she is writing with her right hand.
onnanohito wa hidarite de kaite imasu ka. hai, hidarite de kaite imasu: Is the woman writing with her left hand? Yes, she is writing with her left hand.
dochira no onnanohito ga migite de yubisashite imasu ka. hidarigawa no hito desu: Which woman is pointing with her right hand? The person on the left.
dochira no onnanohito ga hidarite de yubisashite imasu ka. migigawa no hito desu: Which woman is pointing with her left hand? The person on the right.

dareka ga migigawa no doa no mae o aruite imasu: Someone is walking in front of the door on the right.
dareka ga hidarigawa no doa no mae o aruite imasu: Someone is walking in front of the door on the left.
dareka ga hidarigawa no doa no mae o aruite ite, dareka ga migigawa no doa no mae o aruite imasu: Someone is walking in front of the door on the left and someone is walking in front of the door on the right.
dareka ga mannaka no doa no mae o aruite imasu: Someone is walking in front of the middle door.

No comments: